東方出版社出的亞森羅蘋系列,大概是我小學的時候最有印象的兒童讀物了,同學每個人好像都有幾本,大家交換著看,有的同學還有一整套。不過現在要回想起來那些書寫些什麼其實已經完完全全記不得了,只記得故事裡的羅蘋幾乎是無敵,有幽默感、頭腦超好、毒不死、格鬥超強、所有女人都抵擋不了它的魅力、有千變萬化的易容術,另外還記得<8.1.3的謎>和<黃金三角>這兩本是我最喜歡的兩本,不過內容一樣忘光了。
不過有一件事我一定不會忘記,就是這套書的封面。小的時候超喜歡這套書系列的封面,有一種說不出來的感覺,現在想想是因為很有當年手繪電影海報的味道。
剛剛不小心在日本網站看到亞森羅蘋的封面,居然跟小時候看的封面一樣。在法國沒有這種封面、日本又不可能抄我們的情況下,唯一的可能性就是東方出版社是直接用日本的封面啦。Google了一下發現的確是如此,這套是東方出版社直接翻譯自日本南洋一郎的改編童書版,這版本刪掉一些小朋友可能比較不好理解(?)的內容。
看到上面的封面,也想到一件事,就是長大以後才發現亞森羅蘋跟福爾摩斯智鬥這件事,裡面的福爾摩斯完全是法國作者惡搞的出來的山寨版(這裡有解釋),跟正宗的福爾摩斯沒關係。而亞森羅蘋除了日本、台灣、法國以外,在其他地方知名度遠比福爾摩斯低的多。不過日本深受亞森羅蘋影響,反倒是連魯邦三世(羅蘋的孫子)這樣的卡通也編出來了,當然還有後來的柯南裡的怪盜基德啦。
另外,在日本網站上也發現當時日本一系列的偵探童書封面都是那樣,非常的酷,例如下面這個江戶川亂步少年偵探的封面(講到江戶川亂步就很難不想到和柯南道爾合體的江戶川柯南)。
附帶一提,剛剛看了下面這個封面,越看越覺得亞森羅蘋很眼熟。。。
哈哈哈真的是太有同感了!!
我小時候也把亞森羅蘋全部看完 我最喜歡"棺材島"
封面真的是大家最難以忘懷的一部分呢
Posted by: 強壯 | 06/14/2011 at 11:18 下午